İtalyanca

con la qual sorta di parlare fu detto il fulmine trisulco di Giove, che solca fortissimamente l'aria (onde forse l'idea di «solcare» fu prima di quello in aria, dipoi in terra, e per ultimo in acqua);

İngilizce

with which kind of speech was called the three-headed lightning of Jupiter, which ploughs through the air very forcefully (whence perhaps the idea of ​​"ploughing" was first in the air, then on earth, and lastly in water);

(5000 karakter kaldı)
İtalyanca
İngilizce

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR