İtalyanca

e tal sagrifizio chiamavano «lustrum», che,
perché dentro tanto tempo si ritornava a fare, significò lo spazio di cinque anni, come l'olimpiade a'
greci significò quel di quattro; e «lustrum» appo i medesimi significò «covile di fiere», ond'è
«lustrari», che significa egualmente e «spiare» e «purgare», che dovette significar dapprima spiare
sì fatti lustri e purgargli dalle fiere ivi dentro intanate;

İngilizce

and they called this sacrifice "lustrum," which,
because it was repeated within such a long time, signified the space of five years, as the Olympiad
to the Greeks meant that of four; and "lustrum" among the same people meant "den of wild beasts," whence comes
"lustrari," which means both "to spy" and "to purge," which must have meant at first to spy on
such lustrums and purge them of the wild beasts that were hiding there;

(5000 karakter kaldı)
İtalyanca
İngilizce

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR